- Dock zone has no control - No tenemos control en la zona Dock Consts_SDockZoneHasNoCtl - Dock zone not found - No se encuentra la zona Dock Consts_SDockZoneNotFound %.0n KB copied in %s, %.0n KB/s DirectoryView_rsCopyStat %d file%s could not be copied %d Archivo%s no pudo ser copiado DirectoryView_rsDFileSCouldNotBeCopied %d file%s could not be deleted %d Archivo%s no pudo ser borrado DirectoryView_rsDFileSCouldNotBeDeleted %d file%s could not be moved %d Archivo%s no pudo ser movido DirectoryView_rsDFileSCouldNotBeMoved %d file%s could not be renamed %d Archivo%s no pudo ser renombrado DirectoryView_rsDFileSCouldNotBeRenamed %d file%s dropped on \"%s\". %d Archivo%s \"%s\" soltar. DirectoryView_rsDFileSDroppedOnS %d file%s found SearchDirectories_rsDFilesFound %d file%s updated and %d deleted. Main_rsDFileSUpdatedAndDDeleted %d item%s selected %d Fichero%s seleccionado/s DirectoryView_rsDItemSSelected %d: Circular links are not allowed %d: Lazos circulares no autorizados IdResourceStringsCore_RSInterceptCircularLink %s %s IdResourceStrings_RSStatusText %s %d selected items%s? %s %d Archivo seleccionado%s? DirectoryView_rsSDSelectedItemsS %s (%s, line %d) %s (%s, línea %d) SysConst_SAssertError %s directory \"%s\" and all contents? %s Directorio \"%s\" y todo su contenido? DirectoryView_rsSDirectorySAndAllContents %s expected Se esperaba el valor %s ExpressionEval_rsSExpected %s in %d selected item%s %s en %d el archivo seleccionado%s DirectoryView_rsSInDSelectedItemS %s is not a valid service. %s no es un servicio valido. IdResourceStrings_RSInvalidServiceName %s not found No se encuentra %s ExpressionEval_rsSNotFound %s not in a class registration group % no es un grupo de registro de clase RTLConsts_SUnknownGroup %s on %s %s sobre %s Consts_SDeviceOnPort %s property out of range %s propiedad fuera de rango Consts_SPropertyOutOfRange %s.Seek not implemented %s. Busqueda no implementada RTLConsts_SSeekNotImplemented &Abort &Interrumpir Consts_SMsgDlgAbort &All &Todo Consts_SMsgDlgAll Consts_SAllButton &Close &Salir Consts_SCloseButton &Copy here &Copiar aquí DirectoryView_rsCopyHere &Directory &Directorio Main_rsDirectory &Help &? BrowseFolderDlg_rsHelpButton Consts_SMsgDlgHelp Consts_SHelpButton &Ignore &Ignorar Consts_SMsgDlgIgnore Consts_SIgnoreButton &Move here &Mover aquí DirectoryView_rsMoveHere &No &No Consts_SMsgDlgNo Consts_SNoButton &Rename DirectoryView_rsRename &Retry &Reintentar Consts_SMsgDlgRetry Consts_SRetryButton &Select &Seleccionar DirectoryView_rsSelect &Yes &Sí Consts_SMsgDlgYes Consts_SYesButton '%s' is not a valid date and time '%s' no es una fecha y hora valida SysConst_SInvalidDateTime '%s' is not a valid integer value '%s' no es un valor entero valido SysConst_SInvalidInteger ''%s'' is not a valid component name %s' no es un nombre válido de componente RTLConsts_SInvalidName (Copy %d) DirectoryView_rsCopyD *x\t\t\tInclude until x DirectoryView_rsRenameHelp5 3D Dark Shadow Sombra 3D ExtCtrls_clName3DDkShadow 3D Light Iluminacion 3D ExtCtrls_clName3DLight :\"yy-mm-dd hh-nn-ss\"\tFile timestamp (include E to use EXIF) DirectoryView_rsRenameHelp8 :x\t\t\tFile number, minimum x digits DirectoryView_rsRenameHelp7 < size < < Tamaño < TSearchDirectoriesForm: Label2.Caption <\t\t\tRemove previous character DirectoryView_rsRenameHelp4 SysConst_SUnknown = or ( expected Se esperaba = o ExpressionEval_rsOrExpected >x\t\t\tRemove until x DirectoryView_rsRenameHelp2 ?\t\t\tInclude single character DirectoryView_rsRenameHelp6 A call to an OS function failed Se produjo en fallo en la llamada a una función del SO SysConst_SUnkOSError A class named %s already exists Ya existe una clase con el nombre %s RTLConsts_SDuplicateClass A component named %s already exists Ya existe un componente llamado %s RTLConsts_SDuplicateName A control cannot have itself as its parent Un control no puede ser su propio padre Consts_SControlParentSetToSelf A file with that name already exists, overwrite \"%s\"? DirectoryView_rsAFileWithThatNameAlreadyExistsOverwriteS Abort Interrumpir Consts_SAbortButton About Acerca de TAboutBox: AboutBox.Caption About... Acerca de... TMainForm: AboutItem.Caption Abstract Error Error no determinado SysConst_SAbstractError Access denied. Acceso denegado. IdResourceStrings_RSStackEACCES Active Border Borde activo ExtCtrls_clNameActiveBorder Active Caption Captura activa ExtCtrls_clNameActiveCaption Add Añadir TSearchDirectoriesForm: AddDirButton.Caption Add shortcut to file, folder or FTP server Añadir acceso directo a fichero, carpeta o servidor FTP TMainForm: AddShortcutItem.Hint Add to ZIP DirectoryView_rsAddToZIP Add to ZIP... TMainForm: AddToZIPAction.Caption Add to command line Añadir a línea de comandos Main_rsAddToCommandLine Add to command line with path Añadir a línea de comandos indicando su dirección Main_rsAddToCommandLineWithPath Add... Añadir... TMainForm: AddShortcutItem.Caption Adding files to a directory inside an archive is not supported ArchiveWrapper_rsAddingFilesToADirectoryInsideAnArchiveIsNotSupported Address already in use. Esta dirección ya está en uso. IdResourceStrings_RSStackEADDRINUSE Address family not supported by protocol family. Esta familia de dirección no está soportada por la familia de protocolo. IdResourceStrings_RSStackEAFNOSUPPORT Address type not supported. Este tipo de dirección no es soportado. IdResourceStringsCore_RSSocksServerAddressError Adler32 error Error Adler32 Adler32_rsAdler32Error All changed files will be copied from source to destination directory,\rand files not existing in the source directory will be deleted from destination. Main_rsAllChangedFilesWillBeCopiedFromSourceToDestinationDirectory13 All files Todos los ficheros Main_rsAllFiles Already connected. La conexión ya está establecida. IdResourceStringsCore_RSAlreadyConnected Alt+ Alt+ Consts_SmkcAlt An error occurred while reading the FixedFileInfo structure from the file. Se ha producido un error mientras se leia la estructura Información Fija de Archivo del archivo VersionInfo_rs_readfixedfileinfo An error occurred while reading the language/charset description in the file. Se ha producido un error mientras se leia la descripción del idioma/conjunto de caracteres del archivo VersionInfo_rs_readlanginfo Ancestor for '%s' not found No se encuentra el antecedente de '%s' RTLConsts_SAncestorNotFound Application Error Error de la aplicación SysConst_SExceptTitle Application Workspace Espacio de trabajo de la aplicación ExtCtrls_clNameAppWorkSpace Apr Abr SysConst_SShortMonthNameApr April Abril SysConst_SLongMonthNameApr Aqua Agua ExtCtrls_clNameAqua Assertion failed La afirmación es errónea SysConst_SAssertionFailed Associate file formats with Asociar los formatos de fichero con TFormatAssociateForm: FormatAssociateForm.Caption Associate program with selected file formats Asociar el programa con los formatos de fichero seleccionados TFormatAssociateForm: AssociateButton.Hint Attributes Atributos FileListView_rsAttributes Aug Ago SysConst_SShortMonthNameAug August Agosto SysConst_SLongMonthNameAug Authentication error to socks server. Fallo de autentificación en el socks-server. IdResourceStringsCore_RSSocksAuthError Auto rename... TMainForm: AutoRenameAction.Caption Auto scale to window Autoescala a la ventana TFileViewFrame: AutoSizeAction.Caption Available Disponible DirectoryView_rsAvailable Background Fondo ExtCtrls_clNameBackground Bad file number. Número de fichero erróneo. IdResourceStrings_RSStackEBADF Bad protocol option. Opción de protocolo erróneo. IdResourceStrings_RSStackENOPROTOOPT Bad volume Volumen inaccesible DynamicUNRAR_rsBadVolume Base 10 logarithm Logaritmo en base 10 ExpressionEval_rsBase10Logarithm Base 2 logarithm Logaritmo en base 2 ExpressionEval_rsBase2Logarithm Base e logarithm Logaritmo neperiano ExpressionEval_rsBaseELogarithm Bitmap image is not valid Imagen de mapa de bits no válida Consts_SInvalidBitmap Bitmaps Mapas de bits Consts_SVBitmaps Bits index out of range Indice de bits fuera de rango RTLConsts_SBitsIndexError BkSp Volver atrás un carácter. Consts_SmkcBkSp Black Negro ExtCtrls_clNameBlack Blue Azul ExtCtrls_clNameBlue Browse Ir a TMainForm: BrowseShortcutsItem.Caption Browse shortcuts folder Ir al directorio de abreviaciones TMainForm: BrowseShortcutsItem.Hint Buffer fault. Defecto parachoques. IdResourceStrings_RSStackEFAULT Buffer start position is invalid. La posición de principio parachoques es inválida. IdResourceStringsCore_RSBufferInvalidStartPos Buffer terminator must be specified. El terminador parachoques debe ser especificado. IdResourceStringsCore_RSBufferMissingTerminator Button Botón TMainForm: ButtonColorItem.Caption Button Face Cara del botón ExtCtrls_clNameBtnFace Button Highlight Resalte del botón ExtCtrls_clNameBtnHighlight Button Shadow Sombra del botón ExtCtrls_clNameBtnShadow Button Text Texto del botón ExtCtrls_clNameBtnText CR2 Canon raw image CR2Loader_rsCR2ImageFile CRC error Error del CRC DynamicUNRAR_rsCRCError PNGLoader_rsCRCError Can not bind in port range (%d - %d) Puerto área (%d - %d), imposible enlazar IdResourceStrings_RSCannotBindRange Can not set AUTH while connected. No puede poner AUTH mientras unido(conectado). IdResourceStringsProtocols_RSFTPNoAUTHCon Can not set AUTH without SSL. No puede poner AUTH sin SSL. IdResourceStringsProtocols_RSFTPNoAUTHWOSSL Can not set CCC without encyption. No puede poner CCC sin encyption. IdResourceStringsProtocols_RSFTPNoCCCWOEncryption Can not set DataPortProtection after CCC issued. Can not set DataPortProtection after CCC issued. IdResourceStringsProtocols_RSFTPNoDataPortProtectionAfterCCC Can not set DataPortProtection with unencrypted connections. Can not set DataPortProtection with unencrypted connections. IdResourceStringsProtocols_RSFTPNoDataPortProtectionWOEncryption Can not use active transfers with NAT fastracking. No puede usar transferencias activas con NAT fastracking. IdResourceStringsProtocols_RSFTPFTPPassiveMustBeTrueWithNATFT Can't write to a read-only resource stream No se puede escribir en un recurso de solo lectura RTLConsts_SCantWriteResourceStreamError Cancel Cancelar Main_rsCancel Consts_SMsgDlgCancel Consts_SCancelButton TCompareViewsSetup: CancelBtn.Caption TLanguageSelectorForm: CancelButton.Caption TFormatAssociateForm: CancelButton.Caption TFTPShortcut: CancelBtn.Caption TProgressForm: AbortButton.Caption Cannot assign a %s to a %s Imposible asignar un %s a un %s RTLConsts_SAssignError Cannot assign requested address. Imposible relacionar la dirección indicada. IdResourceStrings_RSStackEADDRNOTAVAIL Cannot change IPVersion when connected No puede cambiar IPVERSION cuando conectado. IdResourceStrings_RSCannotSetIPVersionWhenConnected Cannot change Visible in OnShow or OnHide Imposible cambiar de "Visible" a "En exposición" o "Oculto" Consts_SVisibleChanged Cannot change a connected IOHandler. No puede cambiar IOHANDLER conectado. IdResourceStringsCore_RSIOHandlerCannotChange Cannot change the size of a JPEG image Imposible cambiar el tamaño de una imagen JPEG JConsts_sChangeJPGSize Cannot change the size of an icon Imposible cambiar el tamaño de un icono Consts_SChangeIconSize Cannot copy or move directory to another inside it Imposible copiar o mover el directorio hacia otro contenido en él. DirectoryView_rsCannotCopyOrMoveDirectoryToAnotherInsideIt Cannot create file \"%s\". %s Imposible crear el archivo \"%s\". %s RTLConsts_SFCreateErrorEx Cannot create form. No MDI forms are currently active Imposible crear formulario. No hay formularios MDI activos Consts_SNoMDIForm Cannot drag a form Imposible arrastrar un formulario Consts_SCannotDragForm Cannot focus a disabled or invisible window No se puede enfocar una ventana desactivada o invisible Consts_SCannotFocus Cannot hide an MDI Child Form No se puede ocultar un formulario hijo MDI Consts_SMDIChildNotVisible Cannot locate geotag FileView_rsCannotLocateGeotag Cannot make a visible window modal Imposible hacer visible una ventana modal Consts_SCannotShowModal Cannot open archive Imposible abrir el archivo. DynamicUNRAR_rsCannotOpenArchive Cannot open clipboard Imposible abrir portapapeles Consts_SCannotOpenClipboard Cannot open file \"%s\". %s Imposible abrir archivo \"%s\". %s RTLConsts_SFOpenErrorEx Cannot read from stream No se puede leer desde "stream" Streams_rs_ReadDenied Cannot send or receive after socket is closed. Imposible enviar o recibir tras cerrar el socket. IdResourceStrings_RSStackESHUTDOWN Canvas does not allow drawing No se permite dibujar en el lienzo Consts_SNoCanvasHandle Caption Text Texto capturado ExtCtrls_clNameCaptionText Change current drive Cambiar unidad de disco actual TMainForm: ChangeDriveAction.Hint Change drive Cambiar unidad de disco TMainForm: ChangeDriveAction.Caption Change keyboard focus Modificar el foco de teclado Main_rsChangeKeyboardFocus Change left pane drive Modificar disco mostrado en el panel izquierdo TMainForm: ChangeLeftDriveAction.Caption Change program colors Modificar colores de programa TMainForm: ColorsMenu.Hint Change right pane drive Modificar disco mostrado en el panel derecho TMainForm: ChangeRightDriveAction.Caption Change the size of thumbnail images Modificar tamaño de imágenes en la previsualización TMainForm: SetThumbnaiSizeItem.Hint Change value Modificar valor ExpressionHelp_rsChangeValue Check for updates Compruebe para actualizaciones TMainForm: Checkforupdates1.Caption CheckSynchronize called from thread $%x, which is NOT the main thread CheckSynchronize llamado desde el thread $%x, el cual no es el thread principal RTLConsts_SCheckSynchronizeError Circular decoder table entry Entrada de la tabla del decodificador circular GIFImage_sDecodeCircular Class %s not found Clase %s no hallada RTLConsts_SClassNotFound Classic Clásico TMainForm: ClassicColorItem.Caption Click here to see how Pulse aquí para ver como TPleaseSupportForm: Label4.Caption Clipboard does not support Icons El portapapeles no soporta iconos Consts_SIconToClipboard ClipboardFile ClipboardFile DirectoryView_rsClipboardFile Close Salir TExpressionEvalForm: ActionClose.Caption TExpressionPlotForm: Button1.Caption TSearchDirectoriesForm: CloseButton.Caption Close Commander and delete any registry entries created TMainForm: ExitCeanRegistryItem.Hint Close Expression evaluator Cierra el evaluador de expresión TExpressionEvalForm: ActionClose.Hint Color correction Corrección de color TFileViewFrame: ColorCorrectionAction.Caption Color not in color table Color no presente en la tabla de color GIFImage_sInvalidColor Color table is empty La tabla de color vacia GIFImage_sEmptyColorMap Color table overflow Desbordamiento de la tabla de color GIFImage_sTooManyColors Colors Colores TMainForm: ColorsMenu.Caption Command line for comparing files (%1 and %2 denotes the file names): Main_rsCommandLineForComparingFiles1And2DenotesTheFileNames Command not supported. Sentencia no soportada IdResourceStringsCore_RSSocksServerCommandError Compare directories Comparar directorios TCompareViewsSetup: CompareViewsSetup.Caption Compare directories... Comparar directorios... TMainForm: CompareDirectoriesAction.Caption Compare files by Comparar ficheros por TCompareViewsSetup: CompareGroupBox.Caption Compare files focused in left and right view TMainForm: CompareFilesAction.Hint Compare focused files TMainForm: CompareFilesAction.Caption Compare left and right directories Comparar directorios izquierdos y derechos TMainForm: CompareDirectoriesAction.Hint Compare left and right directories and select files that are not identical TMainForm: CompareDirectoriesItem.Hint Comparing %d files... Compara %d ficheros... SearchDirectories_rsComparingDFiles Comparing directories... Compara directorios... Main_rsComparingDirectories Conditional value ExpressionEval_rsConditionalValue Confirm Confirmar Consts_SMsgDlgConfirm Connect timed out. Tiempo de conexión agotado. IdResourceStringsCore_RSConnectTimeout Connected. Conectado. IdResourceStrings_RSStatusConnected Connecting to %s. Conectar con %s. IdResourceStrings_RSStatusConnecting Connecting... Estableciendo conexión... DirectoryView_rsConnecting Connection Closed Gracefully. La conexión fue cerrada con éxito. IdResourceStrings_RSConnectionClosedGracefully Connection established Conexión establecida. IdResourceStringsProtocols_RSFTPStatusReady Connection not allowed by ruleset. La conexión no es permitida por los reglajes. IdResourceStringsCore_RSSocksServerPermissionError Connection refused. Conexión denegada. IdResourceStringsCore_RSSocksServerConnectionRefusedError IdResourceStrings_RSStackECONNREFUSED Connection reset by peer. La conexión ha sido reseteada por el . IdResourceStrings_RSStackECONNRESET Connection timed out. Tiempo de conexión sobrepasado. IdResourceStrings_RSStackETIMEDOUT Containing text: TSearchDirectoriesForm: Label3.Caption Context menu Main_rsVKAppsKey Continue Continuar TPleaseSupportForm: CloseButton.Caption Control '%s' has no parent window El control '%s' no tiene una ventana padre Consts_SParentRequired Control-C hit Pulsar Control-C SysConst_SControlC Convert binary number Convertir número binario ExpressionEval_rsConvertBinaryNumber Converting... Convirtiendo... GIFImage_sProgressConverting Copy Copiar DirectoryView_rsCopy TExpressionPlotForm: CopyButton.Caption TFileViewFrame: CopyItem.Caption Copy %d item%s Copia %d objeto%s DirectoryView_rsCopyDItemS Copy name and geotag URL TDirectoryFrame: CopyNameAndGeotagItem.Caption Copy path to clipboard TDirectoryFrame: CopyPathToClipboardItem.Caption Copy selected files/directories. Destination can be relative path like ".." for parent directory Copia los archivos/directorios seleccionados. Para el destino es posible utilizar direcciones absolutas, como ".." para el directorio padre. TMainForm: CopyAction.Hint Copy text and syntax TFileViewFrame: CopyTextAndSyntaxItem.Caption Copy to clipboard Main_rsCopyToClipboard TDirectoryFrame: CopyToClipboardItem.Caption Copy... Copiar... TMainForm: CopyAction.Caption Copying... Copiando... GIFImage_sProgressCopying Could not bind socket. Address and port are already in use. Conexión a socket imposible. Dirección y socket ya están en uso. IdResourceStrings_RSCouldNotBindSocket Could not convert variant of type (%s) into type (%s) No se pudo convertir la variante del tipo (%s) al tipo (%s) SysConst_SVarTypeCouldNotConvert Count directory contents size Determinar tamaño de directorio TMainForm: DirectorySizeAction.Caption Count size of selected directories only Main_rsCountSizeOfSelectedDirectories Counting directory sizes... Determinando tamaño de directorio… DirectoryView_rsCountingDirectorySizes Cream Crema ExtCtrls_clNameCream Create new directory Crear directorio nuevo TMainForm: MakeDirAction.Hint Create shortcut Crear enlace Main_rsCreateShortcut TFTPShortcut: FTPShortcut.Caption Ctrl+ Ctrl+ Consts_SmkcCtrl Cut to clipboard Main_rsCutToClipboard TDirectoryFrame: CutToClipboardItem.Caption Data Datos TCompareViewsSetup: DataCheckBox.Caption TSearchDirectoriesForm: DataCheckBox.Caption Dec Dic SysConst_SShortMonthNameDec December Diciembre SysConst_SLongMonthNameDec Decoder bit buffer under-run Se ha agotado el buffer de bits del decodificador GIFImage_sDecodeTooFewBits Default Por defecto ExtCtrls_clNameDefault Del Del Consts_SmkcDel Delete Borrar DirectoryView_rsDelete TFileViewFrame: DeleteAction.Caption TMainForm: DeleteAction.Caption Delete selected files/directories Borra ficheros/directorios seleccionados TMainForm: DeleteAction.Hint Delete symbol Borrar el símbolo TExpressionEvalForm: DeleteSymbolItem.Caption Description Descripción TExpressionEvalForm: ListView.Caption TFormatAssociateForm: DescriptionBox.Caption Deselect all Deseleccionar todo TFormatAssociateForm: NoneButton.Caption Destination address required. La dirección destino es necesaria. IdResourceStrings_RSStackEDESTADDRREQ Destination directory not found No se encontró directorio destino DirectoryView_rsDestinationDirectoryNotFound Destination file already exists. El fichero destino ya existe. IdResourceStringsProtocols_RSDestinationFileAlreadyExists Destination: Destino: Main_rsDestination DirectoryView_rsDestination Details view Vista en detalle TMainForm: ReportViewAction.Caption Dimensions: %d x %d Uncompressed size: %s FileView_rsDimensionsDXDUncompressedSizeS Directory \"%s\" not found in \"%s\". Directorio \"%s\" no fue encontrado en \"%s\". DirectoryView_rsDirectorySNotFoundInS Directory list Directorio, lista TSearchDirectoriesForm: DirGroupBox.Caption Directory name: Directorio, nombre: DirectoryView_rsDirectoryName Directory not empty Directorio, no está vacío IdResourceStrings_RSStackENOTEMPTY Directory not found Directorio, no se encuentra DirectoryView_rsDirectoryNotFound ArchiveWrapper_rsDirectoryNotFound Directory: TFTPShortcut: Label4.Caption Disconnect TDirectoryFrame: DisconnectItem.Caption Disconnect network drive... TMainForm: DisconnectNetworkDriveAction.Caption Disconnected. Desconectado. IdResourceStrings_RSStatusDisconnected Disconnecting. Interrupción de conexión. IdResourceStrings_RSStatusDisconnecting Disk full Disco lleno SysConst_SDiskFull Dispatch methods do not support more than 64 parameters Método soporta un máximo de 64 parámetros. ComConst_STooManyParams Display standard file icons and type information to avoid accessing files when generating directory list TMainForm: ShowGenericFileIconsItem.Hint Division by zero División por cero SysConst_SDivByZero Do you wish to include subdirectories? Main_rsDoYouWishToIncludeSubdirectories Docked control must have a name El control acoplado debe tener un nombre Consts_SDockedCtlNeedsName Down Abajo Consts_SmkcDown ETA: ETA: DirectoryView_rsETA ETALabel ETALabel TProgressForm: ETALabel.Caption Edit &Edición TMainForm: EditAction.Caption Edit focused file Editar fichero seleccionado TMainForm: EditAction.Hint Edit shortcut Editar enlace abreviado Main_rsEditShortcut Edit... Editar... TSearchDirectoriesForm: EditItem.Caption Either read, write or full access must be specified in call to CreateFile Se debe especificar si es una lectura, escritura o acceso total en la llamada a CreateFile Streams_rs_NoFileAccessSpec End Fin Consts_SmkcEnd End of stream: Class %s at %d Fin del corriente: Classe %s sobre %d IdResourceStrings_RSEndOfStream Enhanced Metafiles Metaarchivos mejorados Consts_SVEnhMetafiles Enter Introducir Consts_SmkcEnter Enter all or part of file name: DirectoryView_rsEnterAllOrPartOfFileName Enter password for %s: Introduce clave para %s: FTPWrapper_rsEnterPasswordForS Enter shortcut name: Introduce enlace abreviado: Main_rsEnterShortcutName Enter size: Introduce tamaño: Main_rsEnterSize Error Error Consts_SMsgDlgError Error closing \"%s\" - %s Se ha producido un error al cerrar \"%s\" - %s Streams_rs_CloseFileError Error creating variant or safe array Se ha producido un error al crear una matriz variable o segura SysConst_SVarArrayCreate Error creating window class Se ha producido un error al crear clase de la ventana Consts_SWindowClass Error creating window device context Se ha producido un error creando contexto de ventana de dipositivo Consts_SWindowDCError Error deleting \"%s\" - %s Se ha producido un error al borrar \"%s\" - %s Streams_rs_DeleteFileError Error in bitmap data Se ha producido un error en los datos del mapa de bits LinarBitmap_rsErrorInBitmapData AnalyzerPlugins_rsErrorInBitmapData Error in compressed data Se ha producido un error en datos comprimidos Deflate_rsErrorInCompressedData Error moving file pointer - %s Se ha producido un error al mover puntero de archivo - %s Streams_rs_SeekFileError Error moving stream pointer Se ha producido un error al mover el indicador de flujo de datos MemStream_rs_SeekMemError Error on call Winsock2 library function %s Error en llamada a una función de librería Winsock2 %s IdResourceStrings_RSWinsockCallError Error on loading Winsock2 library (%s) Error al cargar una función de librería Winsock2 %s IdResourceStrings_RSWinsockLoadError Error opening \"%s\" - %s Se ha producido un error al abrir \"%s\" - %s Streams_rs_CreateFileError Error reading %s%s%s: %s Se ha producido un error al leer \"%s\" - %s RTLConsts_SPropertyException Error reading from stream - %s Se ha producido un error al leer desde flujo - %s Streams_rs_ReadError Error removing control from dock tree Se ha producido un error borrando el control del arbol acoplado Consts_SDockTreeRemoveError Error running Image Analyzer Se ha producido un errir mientras se ejecutaba el Analizador de Imagen FileView_rsErrorRunningImageAnalyzer Error setting %s.Count Se ha producido un error al configurar la Cuenta %s. Consts_SErrorSettingCount Error truncating file \"%s\" - %s Se ha producido un error al truncar archivo \"%s\" - %s Streams_rs_TruncateFileError Error while trying to send e-mail Error tratando de enviar el correo electrónico EMailUtils_rsErrorWhileTryingToSendEMail Error writing to stream - %s Se ha producido un error al escribir al flujo - %s Streams_rs_WriteError Esc Esc Consts_SmkcEsc Evaluate Evaluar TExpressionEvalForm: ActionRun.Caption TExpressionEvalForm: ActionRun.Hint Evaluate (F5) Evaluar (F5) TExpressionEvalForm: RunButton.Caption Exception %s in module %s at %p.\r\n%s%s\r\n Excepción %s en módulo %s con %p.\r\n%s%s\r\n SysConst_SException Exception in safecall method Excepción en el metodo de llamada segura SysConst_SSafecallException Execute command line Ejecuta línea de comandos Main_rsExecuteCommandLine Execute console command Ejecuta comando en consola Main_rsExecuteConsoleCommand Exit Salir TMainForm: ExitItem.Caption Exit and clean registry TMainForm: ExitCeanRegistryItem.Caption Explore current directory Explora directorio actual TMainForm: ExploreDirectoryAction.Caption Explorer file search Inicia búsqueda fichero en Explorer TMainForm: FindFileAction.Caption Explorer's context menu TDirectoryFrame: ContextMenuItem.Caption Expression evaluator Evaluador de expresión TExpressionEvalForm: ExpressionEvalForm.Caption Expression evaluator... Evaluador de expresión... TMainForm: ExpressionEvaluatorAction.Caption Expression is empty Expresion vacia ExpressionEval_rsExpressionIsEmpty External exception %x Excepción externa %x SysConst_SExternalException Extra = found Extra = localizado ExpressionEval_rsExtraFound Extracting file... Extrayendo fichero… DirectoryView_rsExtractingFile FTP connection Conexión FTP FTPWrapper_rsFTPConnection Failed Main_rsFailed Failed attempting to retrieve time zone information. Intento fracasado de recuperar información de huso horario. IdResourceStringsProtocols_RSFailedTimeZoneInfo Failed to Load Stream Falló al cargar flujo ComStrs_sRichEditLoadFail Failed to Save Stream Falló al cargar flujo ComStrs_sRichEditSaveFail Failed to allocate memory for GIF DIB Se ha producido un falló en la asignación de memoria para GIB DIB GIFImage_sOutOfMemDIB Failed to get data for '%s' Se ha producido un error al obtener los datos para '%s' RTLConsts_SRegGetDataFailed Failed to read ImageList data from stream Se ha producido un error al leer datos de la secuencia de la Lista de Imágenes Consts_SImageReadFail Failed to set data for '%s' Se ha producido un error al preparar los datos para '%s' RTLConsts_SRegSetDataFailed Failed to store GIF on clipboard Se ha producido un error al almacenar el archivo GIF en el portapapeles GIFImage_sFailedPaste Failed to write ImageList data to stream Se ha producido un error al escribir datos Lista de Imageners en la secuencia Consts_SImageWriteFail Feature description Descripción de características MenuHelp_rsFeatureDescription Feature description... Descripción de características... TMainForm: FeatureDescriptionItem.Caption Feb Feb SysConst_SShortMonthNameFeb February Febrero SysConst_SLongMonthNameFeb File &Archivo FileListView_rsFile TMainForm: FileMenu.Caption File \"%s\" not found Fichero \"%s\", no fue encontrado IdResourceStringsCore_RSFileNotFound File access denied Acceso al fichero denegado SysConst_SAccessDenied File close error Error al cerrar fichero DynamicUNRAR_rsFileCloseError File contents is different Main_rsFileContentsIsDifferent File create error Error al crear fichero DynamicUNRAR_rsFileCreateError File format associations... Asociaciones de formato fichero... TMainForm: FileFormatAssociationsItem.Caption File header broken Cabecera fichero defectuosa DynamicUNRAR_rsFileHeaderBroken File name mask: Máscara de denominación fichero TSearchDirectoriesForm: Label1.Caption File name too long. Exceso tamaño en denominación fichero. IdResourceStrings_RSStackENAMETOOLONG File not found Archivo no encontrado SysConst_SFileNotFound File properties Características de fichero Main_rsFileProperties File sizes are different Main_rsFileSizesAreDifferent File system DirectoryView_rsFileSystem File viewer FileView_rsFileViewer Find and/or compare files Encuentra y/o compara ficheros TMainForm: CompareSearchAction.Hint Find files using Explorer Encuentra ficheros utilizando el Explorer TMainForm: FindFileAction.Hint Find identical files Encuentra ficheros idénticos TSearchDirectoriesForm: CompareGroupBox.Caption Find next TFileViewFrame: FindNextItem.Caption Find or compare files Encuentra o compara ficheros TSearchDirectoriesForm: SearchDirectoriesForm.Caption Find or compare files... Encuentra o compara ficheros... TMainForm: CompareSearchAction.Caption Find text Buscar TFileViewFrame: FindTextAction.Caption Find x that minimizes expression Encontrar el valor x que minimice la expresión ExpressionEval_rsFindXThatMinimizesExpression Find... TFileViewFrame: FindTextItem.Caption Floating point division by zero División por cero en coma flotante SysConst_SZeroDivide Floating point overflow Desbordamiento en coma flotante SysConst_SOverflow Floating point underflow Entrada de datos en coma flotante insuficiente SysConst_SUnderflow Folder FileListView_rsFolder Format '%s' invalid or incompatible with argument Formato '%s' invalido o incompatible con el argumento SysConst_SInvalidFormat Format string too long Cadena de formato demasiado larga SysConst_SFormatTooLong Fractional part of real number Parte fraccionaria de un número real ExpressionEval_rsFractionalPartOfRealNumber Fri Vie SysConst_SShortDayNameFri Friday Viernes SysConst_SLongDayNameFri Fuchsia Fucsia ExtCtrls_clNameFuchsia Full screen slide show TFileViewFrame: FloatingPreviewAction.Caption GIF Image Imagen GIF GIFImage_sGIFImageFile Gaussian random number, StdDev=x Número Gausiano al azar, StdDev=x ExpressionEval_rsGaussianRandomNumberStdDevX General SOCKS server failure. Pérdida total del servidor de SOCKS. IdResourceStringsCore_RSSocksServerGeneralError Go to root Main_rsGoToRoot Graphics Interchange Format Formato de Intercambio de Gráficos GIFLoader_rsGIFImageFile Gray Gris ExtCtrls_clNameGray Gray Text Texto gris ExtCtrls_clNameGrayText Green Verde ExtCtrls_clNameGreen GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex El índice de grupo no puede ser de inferior tamaño que un índice de grupo del conjunto menú Consts_SGroupIndexTooLow Guess undefined Indefinido ExpressionEval_rsGuessUndefined HIPS image Imagen HIPS HIPSLoader_rsHIPSImageFile Help &? TMainForm: HelpMenu.Caption Help Contents Contenido de la ayuda TMainForm: HelpContentsItem.Caption HelpLabel Etiqueta de la ayuda TExpressionEvalForm: HelpLabel.Caption Highlight Background Resaltar el fondo ExtCtrls_clNameHighlight Highlight Text Resaltar el texto ExtCtrls_clNameHighlightText Home Inicio Consts_SmkcHome Host is down. El Host está fuera de servicio. IdResourceStrings_RSStackEHOSTDOWN Host not found. No se encontró el Host. IdResourceStrings_RSStackHOST_NOT_FOUND Host unreachable. Host inaccesible. IdResourceStringsCore_RSSocksServerHostUnreachableError Host: Host: TFTPShortcut: Label1.Caption I would like to thank %s and others for making their software libraries available. Quisiera agradecer a %s y otras personas que pongan sus librerias a mi disposición. Main_rsIWouldLikeToThank I/O error %d Error de E/S %d SysConst_SInOutError IO-error: %s Error-E/S: %s Streams_rs_IOError IOHandler is of wrong type. IOHandler es de tipo incorrecto. IdResourceStringsProtocols_RSFTPIOHandlerWrong IPv6 unavailable IPv6 unavailable IdResourceStrings_RSIPv6Unavailable Icon image is not valid Imagen no válida para un icono Consts_SInvalidIcon Icons Iconos Consts_SVIcons If this is a system command, try holding while executing.\rThen press to show command output. Si se trata de un comando de sistema, intente pulsar al introducirlo.\rDespués pulse para que se muestre. Main_rsIfThisIsASystemCommandTryHoldingShiftWhileExecuting13ThenPressCtrlOToShowCommandOutput If you like this software then please support my work and the future development of the program, the documentation and the website.#$0DWithout your support keeping the website running is only an expense for me. Si te gusta este software, por favor ayúdame en mi trabajo y el futuro desarrollo del programa, la documentacion y el sitio web.#$0DSin su apoyo mantener el sitio web funcionando es solo un gasto para mi. TPleaseSupportForm: Label1.Caption Image Imagen FileView_rsImage TSearchDirectoriesForm: ImageCheckBox.Caption Image exceeds Logical Screen size La imagen excede al tamaño de la Pantalla Logica GIFImage_sScreenSizeExceeded Image has no DIB La imagen no tiene DIB GIFImage_sNoDIB Image height too small for contained frames Alto de imagen demasido pequeño para los cuadros contenidos GIFImage_sBadHeight Image is empty La imagen esta vacia GIFImage_sEmptyImage Image is too large for icon La imagen es demasiado grande para servir como icono ICOLoader_rsImageIsTooLargeForIcon Image width too small for contained frames El ancho de imagen es demasiado pequeño para los cuadros contenidos GIFImage_sBadWidth Inactive Border Borde inactivo ExtCtrls_clNameInactiveBorder Inactive Caption Captura inactiva ExtCtrls_clNameInactiveCaption Inactive Caption Text Texto de captura inactivo ExtCtrls_clNameInactiveCaptionText Include format description in file views instead of just "XYZ File" Incluir la descripcion del formato en vistas de archivo en vez de solo "Archivo XYZ" TFormatAssociateForm: DescriptionBox.Hint Include subdirectories Incluir subdirectorios TSearchDirectoriesForm: SubdirectoriesCheckBox.Caption Incomplete hex string SearchDirectories_rsIncompleteHexString Increase local contrast Aumente el contraste local TFileViewFrame: AutoBlackWhiteAction.Caption Info Background Informacion de fondo ExtCtrls_clNameInfoBk Info Text Texto informativo ExtCtrls_clNameInfoText InfoLabel Etiqueta informativa TAboutBox: InfoLabel.Caption TFileViewFrame: InfoLabel.Caption Information Informacion Consts_SMsgDlgInformation Ins Ins Consts_SmkcIns Insert disk with %s Inserte disquete con %s DynamicUNRAR_rsInsertDiskWithS Integer overflow Desbordamiento de número entero SysConst_SIntOverflow Interface not supported Interfaz no implementada SysConst_SIntfCastError Internal error: Extension Instance does not match Extension Label Error interno: Instancia de extensión no concuerda con denominación de extensión GIFImage_sBadExtensionInstance Internet: Internet: TAboutBox: Label3.Caption Interrupted system call. Llamada a sistema interrumpida. IdResourceStrings_RSStackEINTR Interval FileView_rsInterval Invalid GIF data Datos GIF no validos GIFImage_sInvalidData Invalid GIF signature Firma GIF no valida GIFImage_sBadSignature Invalid Image trailer Trailer de imagen no valido GIFImage_sBadTrailer Invalid ImageList Lista de Imágenes no válida Consts_SInvalidImageList Invalid ImageList Index Indice de la Lista de Imágenes no válido Consts_SImageIndexError Invalid NULL variant operation Operación con variable NULL no válida SysConst_SInvalidVarNullOp Invalid PNG data Datos PNG invalidos PNGLoader_rsInvalidPNGData Invalid PNG header Cabezera PNG invalida PNGLoader_rsInvalidPNGHeader Invalid Port Range (%d - %d) Área de puerto inválida (%d - %d) IdResourceStrings_RSInvalidPortRange Invalid alpha channel format or dimensions La alfa inválida canaliza el formato o dimensiones. PNGLoader_rsInvalidAlphaChannelFormat Invalid argument Argumento invalido SysConst_SVarInvalid Invalid argument to date encode Argumento para codificar fecha inválido SysConst_SDateEncodeError Invalid argument to time encode Argumento para codificar tiempo inválido SysConst_STimeEncodeError Invalid argument. Argumento inválido: IdResourceStrings_RSStackEINVAL Invalid binary number Numero binario no valido ExpressionEval_rsInvalidBinaryNumber Invalid bitmap size Tamaño bitmap no valido LinarBitmap_rsInvalidBitmapSize Invalid buffer size Tamaño de buffer no valido BufStream_rsInvalidBufferSize Invalid class typecast Encasillado de clase no válido SysConst_SInvalidCast Invalid clipboard format Formato de portapapeles no valido Consts_SInvalidClipFmt Invalid color index Indice de color no valido GIFImage_sBadColorIndex Invalid data type for '%s' Tipo de dato no valido para '%s' RTLConsts_SInvalidRegType Invalid extension introducer Denominación de extensión inválida GIFImage_sBadExtensionLabel Invalid file name mask Máscara de denominación fichero inválida: DirectoryViewUtils_rsInvalidFileNameMask Invalid file size limit Límite de tamaño fichero inválido SearchDirectories_rsInvalidFileSizeLimit Invalid filename Nombre de fichero no valido SysConst_SInvalidFilename Invalid floating point operation Operación no válida en coma flotante SysConst_SInvalidOp Invalid image dimensions Dimensiones de imagen no valida GIFImage_sBadDimension Invalid image size Tamaño de imagen no valido Consts_SInvalidImageSize Invalid number format Formato numerico no valido ExpressionEval_rsInvalidNumberFormat Invalid number of colors specified in Image Descriptor Número de colores especificado en Descriptor de Imagen no valido GIFImage_sImageBadColorSize Invalid number of colors specified in Screen Descriptor Número de colores especificado en Descriptor de Pantalla no valido GIFImage_sScreenBadColorSize Invalid numeric input Entrada numerica no valida SysConst_SInvalidInput Invalid owner Propietario inválido ComStrs_sInvalidOwner Invalid pixel coordinates Coordenadas de pixel no validas GIFImage_sBadPixelCoordinates Invalid pixel format Formato de pixel no valido Consts_SInvalidPixelFormat Invalid pointer operation Operación de puntero no valida SysConst_SInvalidPointer Invalid property path Ruta de propiedades no válida RTLConsts_SInvalidPropertyPath Invalid property value Valor de propiedad no valido RTLConsts_SInvalidProperty RTLConsts_SInvalidPropertyValue Invalid reduction method Metodo de reduccion no valido GIFImage_sInvalidReduction Invalid socks authentication method. Método de autentificación de SOCKS inválido. IdResourceStringsCore_RSSocksAuthMethodError Invalid stream format Formato de cadena no valido RTLConsts_SInvalidImage Invalid stream operation Operación con cadena no válida GIFImage_sInvalidStream Invalid variant operation Operacion de variable no valida SysConst_SInvalidVarOp Invalid variant operation (%s%.8x)\n%s Operacion de variable (%s%.8x)\n%s no valida SysConst_SInvalidVarOpWithHResultWithPrefix Invalid variant type Tipo de variable no válido SysConst_SVarBadType Invalid variant type conversion Conversion de tipo de variable no valido SysConst_SInvalidVarCast Invert selection Invertir selección Main_rsInvertSelection JPEG Image File Fichero de imagen JPEG JConsts_sJPEGImageFile JPEG error #$23%d Error JPEG #$23%d JConsts_sJPEGError Jan Ene SysConst_SShortMonthNameJan January Enero SysConst_SLongMonthNameJan Joint Picture Expert Group Joint Picture Expert Group JPEGLoader_rsJPEGImageFile Jul Jul SysConst_SShortMonthNameJul July Julio SysConst_SLongMonthNameJul Jun Jun SysConst_SShortMonthNameJun June Junio SysConst_SLongMonthNameJun Keyboard shortcuts Enlaces breves de teclado TMainForm: KeyboardShortcutsItem.Caption Left Izquierda Consts_SmkcLeft Lime Verde lima ExtCtrls_clNameLime Line %d FileView_rsLineD List capacity out of bounds (%d) Capacidad de la lista fuera de límites (%d) RTLConsts_SListCapacityError List count out of bounds (%d) Cuenta de lista fuera de límites RTLConsts_SListCountError List does not allow duplicates ($0%x) La lista no admite duplicados ($0%x) RTLConsts_SDuplicateItem List index out of bounds (%d) Indice de lista fuera de límites StringLists_rsListIndexError RTLConsts_SListIndexError List view Ver listado TMainForm: ListViewAction.Caption Listbox (%s) style must be virtual in order to set Count El estilo de la caja de lista (%s) debe ser virtual para establecer la Cuenta Consts_SListBoxMustBeVirtual Loading images... SearchDirectories_rsLoadingImages Loading... Cargando... FileView_rsLoading GIFImage_sProgressLoading MainForm Formulario principal TMainForm: MainForm.Caption Make directory Crea directorio DirectoryView_rsMakeDirectory Map network drive... TMainForm: MapNetworkDriveAction.Caption Mar Mar SysConst_SShortMonthNameMar March Marzo SysConst_SLongMonthNameMar Maroon Marron ExtCtrls_clNameMaroon Mask deselect máscara para deselección Main_rsMaskDeselect Mask invert selection máscara invierte deselección Main_rsMaskInvertSelection Mask select Máscara para selección Main_rsMaskSelect Mask: Máscara: DirectoryView_rsMask Max 16 bits in binary number Maximo 16 bits en binario ExpressionEval_rsMax16BitsInBinaryNumber Max line length exceeded. Tamaño máximo de sentencia sobrepasado. IdResourceStringsCore_RSReadLnMaxLineLengthExceeded Max. image difference TSearchDirectoriesForm: MaxImageDiffEdit.Hint Max= Máx..= TExpressionPlotForm: Label2.Caption Maximum number of line allowed exceeded El número máximo de línea permitió excedido. IdResourceStringsCore_RSMaximumNumberOfCaptureLineExceeded May Mayo SysConst_SShortMonthNameMay SysConst_SLongMonthNameMay Medium Gray Gris claro ExtCtrls_clNameMedGray Menu Menú TQuickMenuSearchForm: ListView.Caption Menu '%s' is already being used by another form El menú '%s' ya esta siendo usado por otro formulario Consts_SDuplicateMenus Menu Background Fondo del menú ExtCtrls_clNameMenu Menu Text Texto del menú ExtCtrls_clNameMenuText Menu index out of range Indice del menú fuera de rango Consts_SMenuIndexError Menu inserted twice Menú insertado dos veces Consts_SMenuReinserted Menu search Menu búsqueda TQuickMenuSearchForm: QuickMenuSearchForm.Caption Message too long. Mensaje demasiado largo. IdResourceStrings_RSStackEMSGSIZE Metafile is not valid Metaarchivo no valido Consts_SInvalidMetafile Metafiles Metaarchivos Consts_SVMetafiles Method '%s' not supported by automation object El método '%s' no es soportado por el objeto de automatización ComConst_SNoMethod Michael Vinther Michael Vinther TAboutBox: Label1.Caption Min= Min.= TExpressionPlotForm: Label3.Caption Minimum value for expression in x Valor minimo para la expresion en x ExpressionEval_rsMinimumValueForExpressionInX Missing password DynamicUNRAR_rsMissingPassword Modified Modificado FileListView_rsModified TMainForm: SortByModifiedAction.Caption TSearchDirectoriesForm: ModifiedCheckBox.Caption Modified timestamp Sello fecha modificado TCompareViewsSetup: ModifiedCheckBox.Caption Mon Lun SysConst_SShortDayNameMon Monday Lunes SysConst_SLongDayNameMon Money Green Verde dinero ExtCtrls_clNameMoneyGreen Move %d item%s Mueve %d fichero%s DirectoryView_rsMoveDItemS Move or rename selected files/directories Mueve o renombra los ficheros/directorios seleccionados TMainForm: MoveAction.Hint Move selected files to sub folders based on time stamp or name TMainForm: AutoMoveAction.Hint Move selected files/directories to recycle bin Mueve los ficheros/directorios seleccionados a la papelera TMainForm: RecycleAction.Hint Move to sub folders... TMainForm: AutoMoveAction.Caption Move/rename... Mover/renombrar... TMainForm: MoveAction.Caption Multiple-image Network Graphics Gráfico de Red de imagen múltiple PNGLoader_rsMNGImageFile Must have two directory views to synchronize. Debe haber dos vistas de directorios para realizar una sincronización . DirectoryView_rsMustHaveTwoDirectoryViewsToSynchronize N&o to All N&o a todos Consts_SMsgDlgNoToAll Name Nombre FileListView_rsName TMainForm: SortByNameAction.Caption TSearchDirectoriesForm: NameCheckBox.Caption Name expected Se espera un nombre ExpressionEval_rsNameExpected Navy Azul marino ExtCtrls_clNameNavy Net dropped connection or reset. La red ha perdido la conexión o ha sido reseteada. IdResourceStrings_RSStackENETRESET Network is down. La red ha dejado de funcionar. IdResourceStrings_RSStackENETDOWN Network is unreachable. No se puede contactar la red. IdResourceStrings_RSStackENETUNREACH Network unreachable. Red no contactable. IdResourceStringsCore_RSSocksServerNetUnreachableError New directory... Nuevo directorio... TMainForm: MakeDirAction.Caption No IOHandler of type %s is installed. Ningún IOHANDLER de tipo %s es instalado. IdResourceStringsCore_RSIOHandlerTypeNotInstalled No OnGetItem event handler assigned No se asigno un manejador OnGetItem. Consts_SNoGetItemEventHandler No argument for format '%s' Ningun argumento para formatear '%s' SysConst_SArgumentMissing No buffer space available. Espacio buffer no disponible. IdResourceStrings_RSStackENOBUFS No command output Sin salida de comando Main_rsNoCommandOutput No context-sensitive help installed Ayuda intuitiva no instalada HelpIntfs_hNoContext No data to read. No hay datos para leer. IdResourceStringsCore_RSIdNoDataToRead No differences found Main_rsNoDifferencesFound No global or local color table defined Ninguna tabla de color global o local definida GIFImage_sNoColorTable No help found for %s Ninguna ayuda hallada para %s HelpIntfs_hNothingFound No help keyword specified. Palabra para ayuda no especificada. WinHelpViewer_hNoKeyword No icons in file No hay iconos en el archivo ICOLoader_rsNoIconsInFile No route to host. No hay ruta hacia el host. IdResourceStrings_RSStackEHOSTUNREACH No solution found, try changing starting guess Solucion no encontrada, pruebe cambiando y conjeturando ExpressionEval_rsNoSolutionFoundTryChangingStartingGuess No topic-based help system installed Sistema de ayuda basado en topicos no instalado HelpIntfs_hNoTopics No version-info was associated with the requested file \"%s\" Información de version no asociada con el archivo pedido \"%s\" VersionInfo_rs_noversioninfo Noise reduction TFileViewFrame: AutoNoiseFilterAction.Caption None Ninguno ColorDialog_rsNone ExtCtrls_clNameNone Not Connected No conectado IdResourceStringsCore_RSNotConnected Not RAR archive No es un archivo RAR DynamicUNRAR_rsNotRARArchive Not all bytes sent. No todos los octetos enviados. IdResourceStrings_RSNotAllBytesSent Not enough bytes read from stream. No bastantes octetos leídos de corriente. IdResourceStrings_RSStreamNotEnoughBytes Not enough data in buffer. No hay suficientes datos en el buffer. IdResourceStringsCore_RSNotEnoughDataInBuffer Not enough timers available No hay suficientes timers disponibles Consts_SNoTimers Note that this action cannot be undone, and file format registrations will NOT be restored to the previous setting if the program is uninstalled. Observe que esta acción no se puede deshacer, y que los registros de formato de archivo NO recuperarán sus valores anteriores si se desinstala el programa. TFormatAssociateForm: Label1.Caption Nov Nov SysConst_SShortMonthNameNov November Noviembre SysConst_SLongMonthNameNov OK Aceptar Consts_SMsgDlgOK Consts_SOKButton TCompareViewsSetup: OKBtn.Caption TLanguageSelectorForm: OKButton.Caption TAboutBox: OKButton.Caption TFormatAssociateForm: AssociateButton.Caption TFTPShortcut: OKBtn.Caption OLE error %.8x Error OLE %.8x ComConst_SOleError Object type not supported for operation Tipo de objeto no soportado por la operación GIFImage_sUnsupportedClass Object type not supported. Tipo de objeto no apoyado. IdResourceStringsCore_RSObjectTypeNotSupported Oct Oct SysConst_SShortMonthNameOct October Octubre SysConst_SLongMonthNameOct Olive Verde aceituna ExtCtrls_clNameOlive OnCustomFTPProxy required but not assigned OnCustomFTPProxy required but not assigned IdResourceStringsProtocols_RSFTPOnCustomFTPProxyReq Only one TIdAntiFreeze can exist per application. Por aplicación sólo puede existir un TIdAntiFreeze. IdResourceStrings_RSAntiFreezeOnlyOne Open Abrir TDirectoryFrame: OpenItem.Caption Open Explorer's context menu Main_rsOpenExplorerSContextMenu Open directory in Explorer Abrir directorio en el Explorer TMainForm: ExploreDirectoryAction.Hint Open file Abrir fichero Main_rsOpenFile Open in Image Analyzer Abrir en el Image Analyzer TFileViewFrame: RunAnalyzerAction.Caption Open in default program TFileViewFrame: OpenAction.Caption Open log Main_rsOpenLog Operation aborted Operación interrumpida SysConst_SOperationAborted Operation already in progress. La operación ya se encuentra en proceso. IdResourceStrings_RSStackEALREADY Operation not allowed on sorted list Operación no permitida en lista ordenada RTLConsts_SSortedListError Operation not allowed on sorted string list Operación no permitida en lista de cadenas ordenada StringLists_rsSortedListError Operation not supported Operacion no soportada DirectoryView_rsOperationNotSupported AnalyzerPlugins_rsOperationNotSupported SysConst_SVarNotImplemented Operation not supported on socket. La operación no es soportada por el socket. IdResourceStrings_RSStackEOPNOTSUPP Operation now in progress. La operación se encuentra ahora en proceso. IdResourceStrings_RSStackEINPROGRESS Operation would block. La operación se obstruiría. IdResourceStrings_RSStackEWOULDBLOCK Operator expected Se espera un operador ExpressionEval_rsOperatorExpected Operators:\n&\tLogical AND\n|\tLogical OR\n=\tEqual\n#$23\tNot equal\n>\tGreater\n<\tLess\n+\tAdd\n-\tSubtract\n*\tMultiply\n/\tDivide\n%\tModulus\n^\tPower\n\nDefining symbols:\n:Name = Value;\n:Func(x) = Expression; Operadores:\n&\tlógico Y\n|\tlógico O\n=\tIgual\n#$23\tDiferente\n>\tMayor\n<\tMenor\n+\tSumar\n-\tSubtraer\n*\tMultiplicar\n/\tDividir\n%\tMódulo\n^\tPotencia\n\nDefinir símbolos:\n:Nombre = Valor;\n:Función(x) = Expresión; ExpressionHelp_rsExpressionHelp Optimizing... Optimizando... GIFImage_sProgressOptimizing Options Opciones TMainForm: OptionsMenu.Caption Order by Ordenar por TMainForm: SortByMenu.Caption Order by name Ordenar por nombre TMainForm: SortByNameAction.Hint Order by size Ordenar por tamaño TMainForm: SortBySizeAction.Hint Order by timestamp Ordenar por fecha TMainForm: SortByModifiedAction.Hint Order by type Ordenar por tipo TMainForm: SortByTypeAction.Hint Out of memory Sin memoria SysConst_SOutOfMemory Out of memory while expanding memory stream Sin memoria mientras se expandía stream RTLConsts_SMemoryStreamError Out of system resources Sin recursos de sistema Consts_SOutOfResources Output Main_rsOutput Overflow while converting variant of type (%s) into type (%s) Desbordamiento al convertir del tipo (%s) al tipo (%s) SysConst_SVarTypeConvertOverflow Overwrite \"%s\"? Sobrescribe \"%s\"? DirectoryView_rsOverwriteS Package Size Too Big. Tamaño de Paquete Demasiado Grande. IdResourceStrings_RSPackageSizeTooBig Parent directory Directorio padre Main_rsParentDirectory TDirectoryFrame: ParentDirButton.Hint Parent given is not a parent of '%s' El precedente no es un precedente de '%s' Consts_SParentGivenNotAParent Passive transfer Transmisión pasiva TFTPShortcut: PassiveCheckBox.Caption Paste from clipboard Main_rsPasteFromClipboard TDirectoryFrame: PasteFromClipboardItem.Caption PgDn Av Pág Consts_SmkcPgDn PgUp Re Pág Consts_SmkcPgUp Please enter the password for this archive: Por favor introduzca la clave para este archivo: DynamicUNRAR_rsPleaseEnterThePasswordForThisArchive Please support %s Necesito ayuda %s TPleaseSupportForm: PleaseSupportForm.Caption Plot graph of expression in x Traza el gráfico de la expresión en x ExpressionPlot_rsPlotGraphOfExpressionInX Plot of Gráfico de TExpressionPlotForm: ExpressionPlotForm.Caption Pocket calculator Calculadora TMainForm: ExpressionEvaluatorAction.Hint Port: Puerto: TFTPShortcut: Label2.Caption Portable Network Graphics Portable Network Graphics PNGLoader_rsPNGImageFile Premature end of data Fin anticipado de datos GIFImage_sOutOfData Printer is not currently printing La impresora actualmente no esta imprimiendo Consts_SNotPrinting Printer selected is not valid La impresora seleccionada no es valida Consts_SInvalidPrinter Printing in progress Impresión en progreso Consts_SPrinting Privileged instruction Instrucción privilegiada SysConst_SPrivilege Process failed: %d Fallo del proceso: %d AnalyzerPlugins_rsProcessFailedD ProductName Nombre del producto TAboutBox: ProductName.Caption Program for editing files (empty for Windows default): Programa para editar ficheros (vacío, por defecto en Windows): Main_rsProgramForEditingFilesEmptyForWindowsDefault Program help Ayuda del programa TMainForm: HelpContentsItem.Hint Program language... Lengua de programación… TMainForm: Programlanguage1.Caption Program must be restarted for changes to take effect. Se debe arrancar el programa para que los cambios surtan efecto LanguageSelector_rsProgramMustBeRestartedForChangesToTakeEffect Progress Progreso TProgressForm: ProgressForm.Caption Properties Propiedades TDirectoryFrame: PropertiesItem.Caption Property %s does not exist La propiedad %s no existe RTLConsts_SUnknownProperty Property is read-only De solo lectura RTLConsts_SReadOnlyProperty Protocol family not supported. La familia de protocolos no es soportada. IdResourceStrings_RSStackEPFNOSUPPORT Protocol not supported. El protocolo no es soportado. IdResourceStrings_RSStackEPROTONOSUPPORT Protocol wrong type for socket. El protocolo tiene el tipo erróneo para el socket. IdResourceStrings_RSStackEPROTOTYPE Purple Purpura ExtCtrls_clNamePurple Quick file search DirectoryView_rsQuickFileSearch Quick menu search TMainForm: QuickMenuSearchAction.Caption R&ename all DirectoryView_rsRenameAll RAR archive Archivo RAR DynamicUNRAR_rsRARArchive Random number in [0;x[ Numero aleatorio entre [0;x[ ExpressionEval_rsRandomNumberIn0X Range check error Error en la comprobacion del rango SysConst_SRangeError Range: Área: TExpressionPlotForm: Label1.Caption Read Leer SysConst_SReadAccess Read Timeout Fuera de tiempo leyendo IdResourceStringsCore_RSReadTimeout Read beyond end of file Lectura mas allá del final del fichero SysConst_SEndOfFile Read error Error de lectura DynamicUNRAR_rsReadError Read less than expected Se ha leido menos de lo esperado Streams_rs_ReadLessError Reading archive... Leyendo archivo… DirectoryView_rsReadingArchive Recursive reference Referencia recursiva ExpressionEval_rsRecursiveReference Recycle Mandar a papelera de reciclaje DirectoryView_rsRecycle TMainForm: RecycleAction.Caption Red Rojo ExtCtrls_clNameRed Refresh view Actualizar vista TMainForm: UpdateAction.Hint Remove Borrar TSearchDirectoriesForm: RemoveDirButton.Caption Rename Renombrar TMainForm: RenameAction.Caption Rename focused file Renombrar fichero seleccionado TMainForm: RenameAction.Hint Rename selected files after specified rules Renombra los ficheros seleccionados según las reglas especificadas TMainForm: AutoRenameAction.Hint Rendering... Procesando... GIFImage_sProgressRendering Reply Code is not valid: %s El Código de Respuesta no es válido: %s. IdResourceStringsCore_RSReplyInvalidCode Request rejected because SOCKS server cannot connect. Petición denegada al no poder establecer el SOCKS server una conexión. IdResourceStringsCore_RSSocksRequestServerFailed Request rejected because the client program and identd report different user-ids. Petición denegada al presentar el programa cliente y Identd diferentes id. de usuarios. IdResourceStringsCore_RSSocksRequestIdentFailed Request rejected or failed. Petición denegada o fallada. IdResourceStringsCore_RSSocksRequestFailed Reset symbol table Reestablecer la tabla de símbolos TExpressionEvalForm: ActionResetSymbols.Caption Resolving hostname %s. Resolviendo nombre de host %s. IdResourceStrings_RSStatusResolving Resource %s not found Recurso %s no encontrado. RTLConsts_SResNotFound RichEdit line insertion error Error insertando linea RichEdit ComStrs_sRichEditInsertError Right Derecha Consts_SmkcRight Root of expression in x Raíz de expresión en x ExpressionEval_rsRootOfExpressionInX Rotate file left TFileViewFrame: RotateLeftAction.Caption Rotate file right TFileViewFrame: RotateRightAction.Caption Round to nearest integer Redondear a entero mas cercano ExpressionEval_rsRoundToNearestInteger Rounds toward negative infinity Redondear hacia menos infinito ExpressionEval_rsRoundsTowardNegativeInfinity Rounds up toward positive infinity Redondear hacia más positivo ExpressionEval_rsRoundsUpTowardPositiveInfinity SSL IOHandler is required for this setting SSL IOHandler requieren para este ajuste. IdResourceStringsProtocols_RSTLSSSLIOHandlerRequired SSL is not available on this server. SSL no está disponible sobre este servidor. IdResourceStringsProtocols_RSTLSSLSSLNotAvailable Sat Sab SysConst_SShortDayNameSat Saturday Sabado SysConst_SLongDayNameSat Saving... Guardando... GIFImage_sProgressSaving Scan line index out of range Índice de lineas de escaneo fuera de rango Consts_SScanLine Scroll Bar Barra de desplazamiento ExtCtrls_clNameScrollBar Search directory Directorio de búsqueda SearchDirectories_rsSearchDirectory Searching... Buscando… SearchDirectories_rsSearching Seeking not supported Busqueda no implementada DelphiStream_rsSeekingNotSupported Select Selecciona Main_rsSelect Select all Seleccionar todo Main_rsSelectAll TFileViewFrame: SelectAllItem.Caption TFormatAssociateForm: AllButton.Caption Select and go to next Selecciona y continúa con próximo Main_rsSelectAndGoToNext Select file Seleccionar archivo TSearchDirectoriesForm: SelectFileItem.Caption Select program language Seleccion de idioma del programa TLanguageSelectorForm: LanguageSelectorForm.Caption Select shortcut type: Selecciona tipo de abreviación: Main_rsSelectShortcutType Select which file types should be opened by default in this program Escoja los tipos de archivos que se vayan a abrir por defecto con este programa TMainForm: FileFormatAssociationsItem.Hint SelectionLabel SelectionLabel TDirectoryFrame: SelectionLabel.Caption Send bug report Envíe el informe de bicho. StyleForm_rsSendBugReport Sep Sep SysConst_SShortMonthNameSep Separator Separador Consts_SSeparator September Septiembre SysConst_SLongMonthNameSep Server sent invalid port number (%s) El servidor envió el número (%s) de puerto inválido. IdResourceStringsProtocols_RSFTPServerSentInvalidPort Set Size Exceeded. Tamaño excedido. IdResourceStrings_RSSetSizeExceeded Set name filter... TMainForm: SortFilterAction.Caption Set thumbnail size... Determina tamaño de previsualización de imágenes… TMainForm: SetThumbnaiSizeItem.Caption Shift+ Desplazamiento+ Consts_SmkcShift Shortcuts Abreviaciones TMainForm: ShortcutMenu.Caption Show column with file attributes Muestra la columna con los atributos de fichero TMainForm: ShowFileAttributesItem.Hint Show command output... Muestra salida de comando... TMainForm: ShowOutputAction.Caption Show directory from opposite panel Muestra directorio del panel opuesto TMainForm: ViewSameDirAction.Hint Show file attributes Muestra los atributos de fichero TMainForm: ShowFileAttributesItem.Caption Show focused file contents Muestra el contenido del fichero seleccionado TMainForm: ViewFileAction.Hint TSearchDirectoriesForm: ViewItem.Hint Show generic file icons TMainForm: ShowGenericFileIconsItem.Caption Show hidden files TMainForm: ShowHiddenFilesItem.Caption Show on map TFileViewFrame: ShowOnMapAction.Caption Show output of last console command Muestra salida del último comando de consola TMainForm: ShowOutputAction.Hint Show program information Muestra la información del programa TMainForm: AboutItem.Hint Show the total size of directory contents Muestra el tamaño total del contenido del directorio TMainForm: DirectorySizeAction.Hint Show this message on startup Mostrar este mensaje en el inicio TPleaseSupportForm: CheckBox1.Caption Silver Plata ExtCtrls_clNameSilver Size Tamaño FileListView_rsSize TCompareViewsSetup: SizeCheckBox.Caption TMainForm: SortBySizeAction.Caption TSearchDirectoriesForm: SizeCheckBox.Caption Skip Escape FormatAssociation_rsSkip Sky Blue Azul cielo ExtCtrls_clNameSkyBlue Slide show Pase de pantallas TFileViewFrame: SlideShowAction.Caption Socket Error #$23 %d\r\n%s Error de socket #$23 %d\r\n%s IdResourceStrings_RSStackError Socket is already connected. El socket ya está conectado. IdResourceStrings_RSStackEISCONN Socket is not connected. El socket no está conectado. IdResourceStrings_RSStackENOTCONN Socket operation on non-socket. Operación de socket a no-socket. IdResourceStrings_RSStackENOTSOCK Socket type not supported. Tipo de socket no soportado. IdResourceStrings_RSStackESOCKTNOSUPPORT Socks server did not respond. Servidor de socket no ha contestado. IdResourceStringsCore_RSSocksServerRespondError Software caused connection abort. El software ha provocado la interrupción de la conexión. IdResourceStrings_RSStackECONNABORTED Solve equation in x Resolver ecuación en x ExpressionEval_rsSolveEquationInX Source and destination directory is the same Directorio de partida y de destino son idénticos. DirectoryView_rsSourceAndDestinationDirectoryIsTheSame Source: Main_rsSource Space Espacio Consts_SmkcSpace Special symbols for use in the mask: DirectoryView_rsRenameHelp1 Specify editor... Determinar editor… TMainForm: SpecifyEditorItem.Caption Specify file compare tool... TMainForm: SpecifyFileCompareToolItem.Caption Specify program for comparing files TMainForm: SpecifyFileCompareToolItem.Hint Specify program for editing files Determina programa para editar ficheros TMainForm: SpecifyEditorItem.Hint Split file view Divide vista de ficheros TMainForm: ViewFileSplitAction.Caption Square root Raiz cuadrada ExpressionEval_rsSquareRoot Stack Class is undefined. La Clase de Montón es indefinida. IdResourceStrings_RSStackClassUndefined Stack already created. Montón ya creado. IdResourceStrings_RSStackAlreadyCreated Stack overflow Rebose de pila SysConst_SStackOverflow Standard function Función estándar ExpressionHelp_rsStandardFunction Start Inicio TSearchDirectoriesForm: StartButton.Caption Start SSL negotiation command failed. Comience el mando de negociación SSL fracasado. IdResourceStringsProtocols_RSTLSSLSSLCmdFailed Starting FTP transfer Inicia transferencia FTP IdResourceStringsProtocols_RSFTPStatusStartTransfer Store password: Guarda clave: TFTPShortcut: StorePassBox.Caption Stream not open for write Flujo no abierto para escritura Deflate_rsWriteDenied Stream read error Error de lectura en el flujo RTLConsts_SReadError Stream write error Error de escritura en el flujo RTLConsts_SWriteError String list does not allow duplicates La lista de cadenas no permite duplicados StringLists_rsDuplicateString RTLConsts_SDuplicateString Sub-menu is not in menu El submenú no esta en el menú Consts_SMenuNotFound Sun Dom SysConst_SShortDayNameSun Sunday Domingo SysConst_SLongDayNameSun Support Commander TMainForm: SupportItem.Caption Swap directories TMainForm: SwapDirectoriesAction.Caption Symbol Símbolo TExpressionEvalForm: ListView.Caption Synchronization stopped. Sincronización detenida. DirectoryView_rsSynchronizationStopped Synchronize browsing Sincroniza el paginado TMainForm: SyncModeAction.Caption Synchronize directories... TMainForm: SynchronizeDirectoriesAction.Caption Synchronized directory changing in left and right view Cambio de directorio en vistas izq. y der. sincronizado TMainForm: SyncModeAction.Hint System Error. Code: %d.\r\n%s Error de sistema. Codigo: %d.\r\n%s SysConst_SOSError TTL expired. TTL caducada. IdResourceStringsCore_RSSocksServerTTLExpiredError Tab Tab Consts_SmkcTab Target: Destino: Main_rsTarget Teal Verde ExtCtrls_clNameTeal Terminate application Termine el uso. StyleForm_rsTerminateApplication Text exceeds memo capacity El texto excede la capacidad del campo memo Consts_SInvalidMemoSize Text not found Texto no encontrado FileView_rsTextNotFound Text search options TSearchDirectoriesForm: TextOptionsButton.Hint The destination filename can not be empty El nombre del archivo de destino no puede ser vacío. IdResourceStringsProtocols_RSFTPFileNameCanNotBeEmpty The files are identical Main_rsTheFilesAreIdentical The requested IPVersion / Address family is not supported. IPVERSION solicitado(rogado) / la familia de Dirección no es apoyado. IdResourceStrings_RSIPVersionUnsupported There is no default printer currently selected Actualmente no hay ninguna impresora seleccionada por defecto Consts_SNoDefaultPrinter This control requires version 4.70 or greater of COMCTL32.DLL Este control necesita la vesión 4.70 o superior de COMCTL32.DLL ComStrs_sInvalidComCtl32 This value can not be set while the client is connected. Este valor no puede ser puesto mientras el cliente es conectado. IdResourceStringsProtocols_RSTLSSLCanNotSetWhileConnected Thread Error: %s (%d) Error en el hilo: %s (%d) RTLConsts_SThreadError Thread creation error: %s Error en creacion de hilo: %s RTLConsts_SThreadCreateError Thu Jue SysConst_SShortDayNameThu Thumbnails view Vista de imágenes minimizadas TMainForm: ThumbnailsViewAction.Caption Thursday Jueves SysConst_SLongDayNameThu Title Título. TQuickMenuSearchForm: ListView.Caption Too many levels of symbolic links. Demasiados niveles de enlaces simbólicos. IdResourceStrings_RSStackELOOP Too many open files Demasiados ficheros abiertos SysConst_STooManyOpenFiles Too many open files. Demasiados ficheros abiertos. IdResourceStrings_RSStackEMFILE Too many references, cannot splice. Demasiadas referencias, enlace imposible. IdResourceStrings_RSStackETOOMANYREFS Too much data in buffer. Demasiados datos en parachoques. IdResourceStringsCore_RSTooMuchDataInBuffer Tools Herramientas TMainForm: Tools1.Caption Transfer aborted Transferencia interrumpida IdResourceStringsProtocols_RSFTPStatusAbortTransfer Transfer complete Transferencia finalizada IdResourceStringsProtocols_RSFTPStatusDoneTransfer Transparent proxy cannot bind. El poder transparente no puede atar. IdResourceStringsCore_RSTransparentProxyCannotBind Tue Mar SysConst_SShortDayNameTue Tuesday Martes SysConst_SLongDayNameTue Type Tipo FileListView_rsType TMainForm: SortByTypeAction.Caption UDP Not supported by this proxy. UDP No apoyado por este poder. IdResourceStringsCore_RSTransparentProxyCanNotSupportUDP UDP is not support in this SOCKS version. UDP no es el apoyo en esto PEGA la versión. IdResourceStringsCore_RSSocksUDPNotSupported Unable to Replace Image Es imposible sustituir la imagen Consts_SReplaceImage Unable to close file No se puede cerrar el archivo AnalyzerPlugins_rsUnableToCloseFile Unable to create directory No se puede crear el directorio SysConst_SCannotCreateDir Unable to delete %s Main_rsUnableToDeleteS Unable to evaluate guess: Imposible evaluar una estimación aproximada: ExpressionEval_rsUnableToEvaluateGuess Unable to find a Table of Contents No se puede encontrar una Tabla de Contenidos HelpIntfs_hNoTableOfContents Unable to insert a line No se puede insertar una linea Consts_SInsertLineError Unable to open file No se puede abrir el archivo AnalyzerPlugins_rsUnableToOpenFile Unable to open file: No se puede abrir el archivo: FileView_rsUnableToOpenFile Unable to rename \"%s\" Imposible renombrar \"%s\" DirectoryView_rsUnableToRenameS Unable to update %s: %s Main_rsUnableToUpdateSS Undefined No definido ExpressionEval_rsUndefined Undefined symbol: Simbolo no definido: ExpressionEval_rsUndefinedSymbol Unexpected character: Caracter no esperado: ExpressionEval_rsUnexpectedCharacter Unexpected variant error Error de variable no esperado SysConst_SVarUnexpected Unknown Desconocido IdResourceStringsProtocols_RSFTPUnknownHost Unknown GIF block type Tipo de bloque GIF desconocido GIFImage_sBadBlock Unknown OTP method Método desconocido OTP. IdResourceStringsProtocols_RSFTPOTPMethod Unknown archive format Formato de fichero desconocido DynamicUNRAR_rsUnknownArchiveFormat Unknown error Error desconocido DynamicUNRAR_rsUnknownError Unknown extension type Tipo de extension desconocido GIFImage_sUnknownExtension Unknown seek origin Origen de busqueda desconocido DelphiStream_rsUnknownSeekOrigin Unknown socks error. Error desconocido de socks. IdResourceStringsCore_RSSocksUnknownError Unsupported Application Extension block size Tamaño de bloque de aplicación no soportado GIFImage_sBadBlockSize Unsupported GIF version Version GIF no soportada GIFImage_sBadVersion Unsupported PNG data Version PNG no soportada PNGLoader_rsUnsupportedPNGData Unsupported PixelFormat PixelFormat no soportado GIFImage_sInvalidPixelFormat Unsupported bitmap format Formato bitmap no soportado LinarBitmap_rsUnsupportedBitmapFormat Unsupported clipboard format Formato portapapeles no soportado Consts_SUnknownClipboardFormat Unsupported file format Formato de fichero no soportado LinarBitmap_rsUnsupportedFileFormat Unsupported pixel format Formato de pixel no soportado AnalyzerPlugins_rsUnsupportedPixelFormat LinarBitmap_rsInvalidPixelFormat Up Arriba Consts_SmkcUp Update Actualización TMainForm: UpdateAction.Caption Use Explorer to copy large files TMainForm: ExplorerCopyLargeFilesItem.Caption Use alternative copy method. This may lead to faster copying of large files. TMainForm: ExplorerCopyLargeFilesItem.Hint Use checkboxes Utiliza casillas TMainForm: UseCheckboxesAction.Caption Use checkboxes for selecting files Utiliza casillas para seleccionar ficheros TMainForm: UseCheckboxesAction.Hint Use e.g. 10*kb or 20*Mb to specify size in kilobytes or megabytes SearchDirectories_rsUseEG10KbOr20MbToSpecifySizeInKilobytesOrMegabytes UseExtensionDataPort must be true for IPv6 connections. UseExtensionDataPort must be true for IPv6 connections. IdResourceStringsProtocols_RSFTPMustUseExtWithIPv6 UseExtensionDataPort must be true for NAT fasttracking. UseExtensionDataPort must be true for NAT fasttracking. IdResourceStringsProtocols_RSFTPMustUseExtWithNATFastTrack User: Usuario TFTPShortcut: Label3.Caption Value expected Se espera un valor ExpressionEval_rsValueExpected Value must be between %d and %d El valor debe encontrarse entre %d y %d Consts_SOutOfRange Value must be integer El valor debe ser un número entero ValueEdits_rsValueMustBeInteger Value not in allowed range: [%s - %s] El valor no se encuentra dentro del margen válido: [%s - %s] ValueEdits_rsValueNotInAllowedRangeSS Variant does not reference an automation object La variante no indica un objeto de automatización ComConst_SVarNotObject Variant method calls not supported No está implementado este método de llamada a variable SysConst_SDispatchError Variant or safe array index out of bounds Variable o matriz de seguridad fuera de límites SysConst_SVarArrayBounds Variant or safe array is locked La variable o la matriz de seguridad están aseguradas SysConst_SVarArrayLocked Variant overflow El valor de la variable es excesivo SysConst_SVarOverflow Version Versión TAboutBox: Version.Caption View Vista TMainForm: ViewMenu.Caption View as hex data Vista en valor hex TFileViewFrame: HexViewAction.Caption View focused file in opposite panel Muestra el fichero seleccionado en el panel opuesto TMainForm: ViewFileSplitAction.Hint View same directory Muestra el mismo directorio TMainForm: ViewSameDirAction.Caption View... Vista... TMainForm: ViewFileAction.Caption TSearchDirectoriesForm: ViewItem.Caption Volume label Etiqueta de volumen DirectoryView_rsVolumeLabel Volume open error Error al abrir el volumen DynamicUNRAR_rsVolumeOpenError Warning Aviso Consts_SMsgDlgWarning Wed Mie SysConst_SShortDayNameWed Wednesday Miércoles SysConst_SLongDayNameWed What can I do? ¿Qué puedo hacer? TPleaseSupportForm: Label2.Caption White Blanco ExtCtrls_clNameWhite Window Background Fondo de la ventana ExtCtrls_clNameWindow Window Frame Marco de la ventana ExtCtrls_clNameWindowFrame Window Text Ventana de texto ExtCtrls_clNameWindowText Windows Windows TMainForm: WindowsColorItem.Caption Windows Enhanced metafile Metaarchivo mejorado de Windows WMFLoader_rsWindowsEnhancedMetafile Windows bitmap Mapa de bits BMPLoader_rsWindowsBitmap Windows cursor Cursor de Windows ICOLoader_rsWindowsCursor Windows icon Icono de Windows ICOLoader_rsWindowsIcon Windows metafile Metaarchivo de Windows WMFLoader_rsWindowsMetafile Winsock Initialization Error. Error en la inicialización del Winsock. IdResourceStrings_RSWinsockInitializationError Word wrap Alineación TFileViewFrame: WordWrapAction.Caption Write Escribir SysConst_SWriteAccess Write error Error de escritura DynamicUNRAR_rsWriteError Yellow Amarillo ExtCtrls_clNameYellow Yes to &All Si a todo Consts_SMsgDlgYesToAll ZIP archive Archivo ZIP Main_rsZIPArchive Zoom in Aumentar TFileViewFrame: ZoomInAction.Caption TFileViewFrame: ZoomInAction2.Caption Zoom out Reducir TFileViewFrame: ZoomOutAction.Caption TFileViewFrame: ZoomOutAction2.Caption Zsoft Paintbrush Zsoft Paintbrush PCXLoader_rsPCXImageFile \"\t\t\tMake first letter in each word upper case DirectoryView_rsRenameHelp9 e-mail Dirección de correo electrónico TAboutBox: EMailLabel.Caption from \"%s\" de \"%s\" DirectoryView_rsFromS http://logicnet.dk/mail.php http://logicnet.dk/mail.php TAboutBox: EMailLabel.Hint http://meesoft.logicnet.dk http://meesoft.logicnet.dk TAboutBox: WWWLabel.Hint TAboutBox: WWWLabel.Caption http://meesoft.logicnet.dk/Commander/support.htm http://meesoft.logicnet.dk/Commander/support.htm TMainForm: SupportItem.Hint s s DirectoryViewUtils_rsPluralS |\t\t\tRemove single character DirectoryView_rsRenameHelp3 · Develop plugins · Desarrollar plugins TPleaseSupportForm: Label7.Caption · Help improve the documentation TPleaseSupportForm: Label5.Caption · The easiest is to make a donation · Lo mas sencillo es hacer un donativo TPleaseSupportForm: Label3.Caption · Translate the program to your language · Traducir el programa a tu idioma TPleaseSupportForm: Label6.Caption